The project is finally back Bandits with a single available from Friday 8 November 2024 on all digital platforms for Bradipo Dischi (distributed by Believe). “Comrade“, this is the title of the song, is a new and unexpected chapter that follows a long absence from the publication of a small cult on the independent scene. In fact, Bandit's first album was clandestinely released in 2011.When the big light of the disco“, then officially published in a restored version in 2023, which was an unconscious, irreverent and bittersweet generational manifesto.
The first preview of a new album arriving this winter, the genesis of this song dates back to when Bandit, reading the programs of far-right parties, found them so stupid that he decided to set them to music. Therefore, by imagining a dialogue between a young comrade and an old comrade, he reveals a sensational marketing error of the nationalist movements. It is a war song, which in order to hurt the enemy does not care about causing innocent victims, trusting in the greater intelligence of friends who are grazed, compared to enemies of all time.
We were able to witness a surreal conversation, which we are pleased to report to you here, on the occasion of the release of the new song.
After the'unattainable disc d'debut, Bandit returns with a very wrong, divisive, very unsmart single and harmful to anyone's sensitivity: Camerata.In order to avoid easy accusations of bias, single thinking, gender theory, that music is all in the hands of the left, he allowed himself to be interviewed by the revived Indro Montanelli.
MONTANELLI: Forgive me if I seem direct, but I would start immediately with an uncomfortable question. Why do you call yourself a Socialist Popstar? Socialist in what sense?
BANDIT: You see, I claim the need for a superficial, aesthetic orthodox communism. Since Soviet communism fell and there is no longer an alternative, neo-liberalism has managed to crush and humiliate the working class, because the fear of a communist revolution is no longer on the horizon. Shaking off the bogeyman of the USSR, the workers have achieved numerous conquests and the bosses have dropped their pants. Here, we need to go back to scaring the bosses. It doesn't matter whether you really believe in the revolution, but it is necessary to pretend to believe in it in order to scare the ruling classes again, and to reappropriate all aspects of communism, including the most unpleasant and illiberal ones, such as brutalism, dictatorship, purges, forced industrialization, the hammers and sickles, the cult of Stalin. The fear of communism is the only thing the bosses understand.
MONTANELLI: (with a thoughtful look) A powerful, but disturbing vision. How can he reclaim, even just through pure literary play, a legacy that consists of millions of deaths, of torture and oppression, of a repeated and continuous trampling of individuality and political freedom? Excuse me for a second, ADUA!
Adua, kindly bring our guest some tea!
An Eritrean girl arrives carrying a tea set on her head. Bandit declines l'offer.
BANDIT: Excuse me Montanelli, but are you really talking? Didn't you perhaps tell the American secret services that the communist uprising was imminent, suggesting they carry out a Pinochet-style coup d'état? Didn't you perhaps say that you found a military dictatorship preferable to communism?
Montanelli jumps up, takes out a P38 and points it at the Eritrean girl, who screams in terror.
MONTANELLI: Enough is enough! Look, I'm killing the girl! Get down on your knees and say loudly “Viva Pinochet!” or I'll kill the girl! Look, I'm doing it!
BANDIT: No please! Calm down, please! Don't hurt her.
MONTANELLI: You immediately shout “Viva Pinochet!” or I'll kill us both! I swear I will! Renounce communism now and I promise I will let you go!
BANDIT: Okay, okay, yes I renounce communism, Marx, and I'll tell you, do you know that Pinochet also did good things?
Montanelli leaves Adua and recomposes himself.
MONTANELLI: Well, Bandit, they told me you're a musician. Tell me, have you ever thought about identity rock?
BANDIT: Does she get very angry if I tell her she's not my thing?
MONTANELLI: (smiling good-naturedly) No, no, of course, I understand it very well. It's really an unlistenable genre even for me. You know, I listened to his compositions. Naturally I find the lyrics seditious and troublesome, and frankly unpresentable, however his arias, the melodies, are endowed with a certain grace that I really have to recognize. You could dedicate yourself to composing the music alone, which you do very well, and leave the writing of the lyrics to me. I could do with her what I did with Lucio Battisti many years ago!
BANDIT: Excuse me, what did you do with Battisti?
MONTANELLI: Mogol was just my figurehead, I was Battisti's lyricist. I'll show them!
Montanelli gets up, sits at the piano and begins to sing in a hoarse voice.
MONTANELLI: When I wake up I dream of finding you next to me / Untouched with the same pink panties /
No longer the flag of a very lively torment / But only the ornament of a beautiful bride…
ADUA! Dance!
Adua starts dancing so as not to contradict Montanelli.
MONTANELLI: So, are we in agreement Bandit?
BANDIT: I would say I have no choice.
MONTANELLI: So, let me make a phone call.
Montanelli dials a number and brings it'appliance all'ear.
MONTANELLI: Ready! Julio? Julio, I'm Indro, can you hear me? Well, stop everything! Stop the foresters and let them return, there is no longer any need. The communist threat is here with me and I just neutralized it single-handedly.
Daniel D`Amico for SANREMO.FM